Crónica de Dunhuang: de la Ruta de la Seda a la Franja y la Ruta

Fecha actualizada: 29-10-2018 Fuente:  Spanish.xinhuanet.com
fontLarger fontSmaller
Crónica de Dunhuang: de la Ruta de la Seda a la Franja y la Ruta
Crónica de Dunhuang: de la Ruta de la Seda a la Franja y la Ruta
Crónica de Dunhuang: de la Ruta de la Seda a la Franja y la Ruta
Crónica de Dunhuang: de la Ruta de la Seda a la Franja y la Ruta
Crónica de Dunhuang: de la Ruta de la Seda a la Franja y la Ruta

Los dioses budistas, en meditación en sus remotos santuarios apenas visibles sobre los acantilados de Dunhuang, han sido testigos de la transformación del desierto en mil años. Aunque este importante oasis a lo largo de la antigua Ruta de la Seda pueda parecer un pequeño arenal sin brillo alguno, sin duda no lo fue para los intercambios comerciales y culturales entre Oriente y Occidente.

Hace 700 años, cuando Marco Polo visitó por primera vez Dunhuang, una ciudad rodeada por una gran cantidad de grutas budistas, quedó fascinado con la mezcla de un comercio exterior próspero y una cultura dinámica. En su famoso libro “Los viajes de Marco Polo”, el aventurero veneciano describió la ciudad como un centro mundial económico y cultural, un nexo entre Este y Oeste nunca antes visto.

Siglos más tarde, tras el nuevo auge de la antiquísima línea comercial con la iniciativa de “la Franja y la Ruta", Dunhuang captó otra vez la atención del mundo. En febrero, académicos de China e Italia organizaron la primera exposición de arte budista de Dunhuang en el pueblo natal de Marco Polo, Venecia, para conmemorar los intercambios comerciales y culturales de antaño entre los dos extremos del sendero euroasiático.

“Dunhuang, una ciudad abierta y respetuosa de otras culturas, conserva su otrora atractiva en la era moderna, dado que la cooperación internacional y la comprensión mutua entre países son aspectos muy anhelados hoy en día. Estos valores fundamentales están enraizados en su historia", manifestó Zhao Shengliang, subdirector de la Academia de Dunhuang.

"El deseo de cooperación mundial y respeto por la diversidad cultural explican en parte el surgimiento de China como una superpotencia en el pasado. Evidencia de ello la podemos encontrar en las Grutas de Mogao”, explicó Zhao.

Redescubiertas en 1900, las cuevas de 1652 años de antigüedad albergan más de 2000 valiosas esculturas y 45 000 metros cuadrados de murales con variados elementos culturales. Aquí se pueden encontrar columnas de estilo griego, manuscritos ininteligibles escritos en hindú antiguo y diseños ornamentales persas.

Según Zhao, en 2017, un investigador húngaro propuso una hipótesis científica que consistía en que los intercambios culturales entre Oriente y Occidente podían haber sido más frecuentes de lo que se pensó en un primer momento, luego de descubrir patrones decorativos tradicionales húngaros en una pintura en las grutas.

A manera de una cámara cultural mundial bien conservada, las grutas han ofrecido recursos de gran valor para la restauración de algunas piezas culturales a lo largo de la Franja y la Ruta. En 2018, 17 años después de que los talibanes destruyeran los famosos Budas de Bamiyan, el gobierno de Afganistán solicitó asistencia a Dunhuang para su reparación, dado que el prototipo de lo perdido y las raíces culturales estaban presentes en Mogao.

 “Durante miles de años, las grutas de Mogao han absorbido ideas y culturas de Asia Central y Occidental, así como de Europa. Los pueblos de estas regiones pueden fácilmente encontrar rastros de su herencia aquí, lo cual refleja la fusión entre China y sus pares extranjeros”, agregó el experto.

Los apsaras en Mogao son el mejor ejemplo de tal simbiosis. Originarios del budismo hindú, los apsaras son los espíritus femeninos de las nubes y el agua, pero en las grutas estas diosas hindúes desarrollaron un estilo chino, con la inclusión de ambos géneros y componentes de la mitología china.

 “La veneración a culturas distintas ha beneficiado tanto a China como a los países de la Franja y la Ruta. Gracias a esta combinación, el pueblo chino ha aprendido a absorber la esencia de otras culturas y hacerla suya, esto eleva aún más nuestra confianza cultural”, anotó el especialista.

La revitalización del centro cultural.

En el centro digital de la Academia de Investigación de Dunhuang, siete diseñadores gráficos trabajan en un proyecto de digitalización para la creación de una base de datos dirigida a agrupar copias de alta definición de estatuas y murales, para que dichos objetos puedan devenir en productos de entretenimiento en línea, como juegos, dibujos animados y música en varios idiomas.

 “Además de preservar el sitio histórico, la cultura de Dunhuang necesita contenidos modernos para florecer. Al utilizar tecnologías avanzadas, queremos promover el espíritu milenario de Dunhuang de coexistencia en armonía y entendimiento mutuo, así como profundizar la colaboración con los países de la Franja y la Ruta”, apuntó Wu Jian, director del departamento digital de la Academia de Investigación de Dunhuang.

En la misma línea, Jenny Chan Tin Chi, directora de orquesta del grupo hongkonés Gaudeamus Dunhuang Ensemble, integrado por jóvenes músicos que promocionan las melodías de época de Dunhuang en todo el mundo, afirmó que han añadido su comprensión sobre la antigua cultura china y otros nuevos elementos a sus composiciones.

 “Nuestras piezas no son solo una copia formal de la música del pasado, sino una innovación moderna de la cultura china. La música es un idioma universal, al inyectar nueva energía a estas composiciones tradicionales, espero que nuestra labor llegue al público extranjero de la Franja y la Ruta", recalcó.

La comunidad internacional ha aplaudido los esfuerzos por impulsar el espíritu antiguo de Dunhuang, así como el moderno plan de la Franja y la Ruta. En septiembre, 150 delegados, entre ellos figuras políticas, académicos y empresarios de 32 países, llegaron a Dunhuang para participar en el Foro Internacional de Organizaciones de Estudio de la Franja y la Ruta, donde compartieron su sabiduría sobre las perspectivas en el fortalecimiento de la cooperación económica y comercial, y los lazos entre los pueblos.

"Durante años, la idea de un comercio y comunicación de mutuo beneficio llevó a Dunhuang a erigirse como un centro internacional, ahora la iniciativa de la Franja y la Ruta incentivará todavía  más tal concepto para beneplácito del planeta", concluyó Zhao.



Edición: Liu Gehuan