Xi pide acciones para convertir en realidad visión de comunidad de futuro compartido para la humanidad

2023-08-23 17:14:59 Fuente: Agencia de Noticias Xinhua

Imagen del 21 de agosto de 2023 de personas caminando cerca de la sede de la XV Cumbre del BRICS, en Johannesburgo, Sudáfrica. La XV Cumbre del BRICS se celebrará del martes al jueves en Sudáfrica. (Xinhua/Zhang Yudong)

JOHANNESBURGO,  22 ago (Xinhua) -- El presidente de China, Xi Jinping, pidió hoy martes acciones para convertir en realidad la visión de una comunidad de futuro compartido para la humanidad.

El llamado de Xi fue hecho en un discurso leído por el ministro chino de Comercio, Wang Wentao, en el Foro Empresarial BRICS 2023.

"En este momento, los cambios en el mundo, en nuestra época y en la historia, se están desarrollando como nunca antes y están llevando a la sociedad a una coyuntura crítica", advirtió Xi en un discurso llamado "Mejorar la solidaridad y la cooperación para superar riesgos y desafíos y construir conjuntamente un mundo mejor".

"¿Debemos buscar la cooperación y la integración o simplemente sucumbir a la división y la confrontación? ¿Debemos trabajar juntos para mantener la paz y la estabilidad o simplemente caminar como sonámbulos hacia el abismo de una nueva Guerra Fría? ¿Debemos acoger la prosperidad, la apertura y la inclusividad o permitir que los actos hegemónicos e intimidatorios nos lancen hacia la depresión? ¿Debemos profundizar la confianza mutua a través de los intercambios y el entendimiento mutuo o permitir que la arrogancia y el prejuicio nublen la conciencia?" preguntó Xi. "El curso de la historia será moldeado por las decisiones que tomemos".

Nuestro mundo actual se ha convertido en una comunidad de futuro compartido en la que todos compartimos un enorme interés de supervivencia, dijo Xi, quien señaló que lo que desean los habitantes de diversos países "definitivamente no es una nueva Guerra Fría ni un reducido bloque exclusivo. Lo que desean es un mundo abierto, inclusivo, limpio y hermoso que goce de paz duradera, seguridad universal y prosperidad común".

Esta es la lógica del avance histórico y la tendencia de nuestra época, enfatizó Xi, y exhortó a todos los países a defender los puntos de vista correctos del mundo, de la historia y de nuestros intereses generales.

"Tenemos que promover el desarrollo y la prosperidad para todos", dijo Xi, y agregó que con perseverancia, trabajo arduo y enormes sacrificios, muchos mercados emergentes y países en desarrollo ganaron su independencia y que "todo lo que hacemos es para dar una vida mejor a nuestro pueblo".

"Todos los países tienen derecho al desarrollo y los habitantes de cada país tienen la libertad de buscar una vida feliz", dijo Xi, y señaló que China trabajará con todos los demás países para acelerar la cooperación dentro de la Iniciativa para el Desarrollo Global, enfrentarán juntos los desafíos en común y harán que la vida sea mejor para los habitantes de todo el mundo.

"Tenemos que lograr la seguridad universal", dijo Xi, y agregó que sólo el compromiso con una nueva visión de seguridad común, integral, cooperativa y sostenible podrá conducir a la seguridad universal.

China está lista para buscar la Iniciativa para la Seguridad Global junto con todos los demás, para entablar diálogos y oponerse a la confrontación, para formar asociaciones, pero no alianzas, y para buscar resultados de beneficio mutuo y para oponerse al juego de suma cero y trabajar conjuntamente para construir una comunidad de seguridad", agregó.

"Necesitamos permanecer comprometidos con los intercambios entre las civilizaciones y el aprendizaje mutuo", dijo Xi, quien enfatizó que la civilización humana es colorida por naturaleza, y que generar deliberadamente divisiones con la narrativa de "democracia contra autoritarismo" e incitar a la oposición entre libertad y tiranía sólo dividirá al mundo y provocará el choque de civilizaciones.

Xi dijo que China da la bienvenida a todos los demás países para que se involucren en la cooperación bajo la Iniciativa para la Civilización Global, promuevan los valores comunes de la humanidad, alienten a las diferentes civilizaciones para que saquen lo mejor de ellas y florezcan juntas, y renueven la civilización humana.

El auge colectivo de los mercados emergentes y los países en desarrollo representados por el grupo BRICS está cambiado fundamentalmente el panorama global, enfatizó Xi, quien destacó que sin importar la resistencia que pueda haber, los BRICS, una fuerza positiva y estable para el bien, seguirá creciendo.

"Forjaremos una asociación estratégica BRICS más fuerte, ampliaremos el modelo 'BRICS Plus', impulsaremos activamente la expansión de los miembros, profundizaremos la solidaridad y la cooperación con otros mercados emergentes y los países en desarrollo, promoveremos la multipolaridad mundial y una mayor democracia en las relaciones internacionales, y ayudaremos a hacer el orden internacional más justo y más equitativo", dijo Xi.

Más de veinte países están tocando a la puerta de los BRICS y China espera ver que más países se unan al mecanismo de cooperación del BRICS, indicó Xi.

Luego de señalar que China sigue comprometida con una política exterior independiente de paz y con la construcción de una comunidad de futuro compartido para la humanidad, Xi dijo que como país en desarrollo y miembro del Sur Global, China respira el mismo aire que otros países en desarrollo y persigue un futuro compartido con ellos, y China ha defendido con determinación los intereses comunes de los países en desarrollo y ha trabajado para incrementar la representación y la voz de los mercados emergentes y de los países en desarrollo en los asuntos mundiales.

"El hegemonismo no forma parte del ADN de China y China no tiene ninguna motivación para enfrascarse en una competencia entre potencias. China se mantiene firme en el lado correcto de la historia y considera que una causa justa se debe perseguir por el bien común", añadió.

Xi destacó que actualmente, el pueblo chino, bajo el liderazgo del Partido Comunista de China, está impulsando la gran revitalización de la nación china en todos los frentes mediante la búsqueda de la modernización china.

China goza de varias ventajas distintivas: una economía de mercado socialista en términos sistémicos, un mercado gigantesco en términos de demanda, un sistema industrial completo en términos de oferta y una fuerza laboral y emprendedores abundantes y de alto calibre en términos de recursos humanos, dijo el presidente chino, quien enfatizó que la economía china tiene una fuerte resiliencia, un gran potencial y está llena de vigor, y que los fundamentos del sólido crecimiento económico a largo plazo de China no cambiarán.

China seguirá siendo una importante oportunidad para el desarrollo del mundo, destacó Xi, quien indicó que China se mantendrá firme en la promoción de una apertura de estándares elevados, fomentará un entorno de negocios de clase mundial orientado hacia el mercado regido por un marco jurídico sólido, y construirá una red orientada globalmente para zonas de libre comercio de altos estándares.

A medida que se esfuerza por lograr la modernización de sus más de 1.400 millones de habitantes, China sin duda aportará aún más a la economía global y proporcionará incluso más oportunidades para la comunidad empresarial global, dijo Xi.

Edición: Lu Jiaqi